Now abel kept flocks, and cain worked the soil. 3 in the course of time cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the lord. 4 and abel also brought an offeringâ€fat portions from some of the …

Y abel fue pastor de ovejas, y caín fue labrador de la tierra. 3 y aconteció andando el tiempo, que caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda a jehová. 4 y abel trajo también de los primogénitos de sus … Abel fut berger et caïn fut cultivateur. 3 au bout de quelque temps, caïn fit une offrande des produits de la terre à l'eternel. 4 de son côté, abel en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. For she said, “god has let me have another son in the place of abel, for cain killed him. ” 26 a son was born to seth also, and he gave him the name enosh.

3 au bout de quelque temps, caïn fit une offrande des produits de la terre à l'eternel. 4 de son côté, abel en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. For she said, “god has let me have another son in the place of abel, for cain killed him. ” 26 a son was born to seth also, and he gave him the name enosh. Then men began to call upon the name of the …